德语Die Touristen haben sich vom Reisefuhrer vom Bahnhof abholen lassen.为什么Reisefuhrer前加vom?我对这句语义的理解是:游客们让导游在火车站接他们.但是在Reisefuhrer前加vom是被动的意思么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/23 15:33:49
德语Die Touristen haben sich vom Reisefuhrer vom Bahnhof abholen lassen.为什么Reisefuhrer前加vom?我对这句语义的理解是:游客们让导游在火车站接他们.但是在Reisefuhrer前加vom是被动的意思么?
德语Die Touristen haben sich vom Reisefuhrer vom Bahnhof abholen lassen.为什么Reisefuhrer前加vom?
我对这句语义的理解是:游客们让导游在火车站接他们.但是在Reisefuhrer前加vom是被动的意思么?
德语Die Touristen haben sich vom Reisefuhrer vom Bahnhof abholen lassen.为什么Reisefuhrer前加vom?我对这句语义的理解是:游客们让导游在火车站接他们.但是在Reisefuhrer前加vom是被动的意思么?
被动,lassen 谁谁谁 干什么事.所以lassen 游客 就是Die Touristen ,干什么呢?这个动作是个被动态的,就是 vom Reisefuhrer 从火车站被接,sich von jemandem abholen.
当然vom 也可以理解为从谁那里,这本身就是个被动态的意思.
求改德语被动态Die Stadt hat Den Touristen mehr Einkaufmoeglichkeiten angeboten
德语lch habe mich in die Literatur gefluchtet是什么意思啊?
ich habe die waren nich erhalten.德语的~
德语句子翻译Ich habe es durch die Blume gesagt ,aber du hast nicht verstanden
Ich habe alles notwendige in die Wege geleitet 麻烦翻译一下 德语
请问这句德语表达的是什么意思?Habe die Ware 56567867 noch immer nicht erhalten obwohl sie diese be XXX als Versendet gemeldet habe.
一道德语语法题 Die beid__ Woerterbuecher und mehrer__ Romane habe ich gleich gekauft.词尾变化~为什么是Die beiden?后面那个倒是我能理解..
(急)请问这个德语句子什么意思,谢谢啦Die 1. habe ich hier, die 2. habe ich mit Fotos neben der Zeichnung. 这句话什么意思? 后一句我不太理解.谢谢啦
Ich habe,um die unerledigten von Jesus Christus 德语语法Ich habe,um die unerledigten von Jesus Christus 我来完成耶稣基督未竟之事业此句德文有无语法错误 标点错误等 请加以改正
德语 die sache ist die
请问这句德语表达什么意思?Gibt es eine Transportmöglichkeit,damit ich die Ware bereits am 1.5.in Deutschland habe
德语Icn habe eine Frage 是什么意思?
Ich habe viele Hausaufgaben zu machen 德语
德语 Ich habe zu viel gegessen 是什么意思?
Ich habe nur deutsch gelehrt是什么意思?德语
德语Die kritisierte
德语die什么意思
德语Die Zigartetten