1.He eats like a bird.2.A bird in the hand is worth two in the bush.3.Birds of a feather flock together.4.That is for the birds!5.Alittle bird told me.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/23 21:42:21
1.He eats like a bird.2.A bird in the hand is worth two in the bush.3.Birds of a feather flock together.4.That is for the birds!5.Alittle bird told me.
1.He eats like a bird.2.A bird in the hand is worth two in the bush.
3.Birds of a feather flock together.
4.That is for the birds!
5.Alittle bird told me.
1.He eats like a bird.2.A bird in the hand is worth two in the bush.3.Birds of a feather flock together.4.That is for the birds!5.Alittle bird told me.
1.他吃的很少.
2.双鸟在林不如一鸟在手.
3.物以类聚,人以群分.
4.这是鸟类!
5.一只小鸟告诉我.
1他吃起来像一只鸟。就是说饭量小。
2一鸟在手胜过两鸟在林。意思是要把握到手的机会,别看花了眼。
3物以类聚,人以群分
4That is for the birds!==That's ridiculos!很荒唐可笑!美国 口语: 荒唐可笑的,沉闷无聊的,只能骗那些轻信的人
5有人私下告诉我 a little bird told me是习语,同时也是戏谑语,是指:...
全部展开
1他吃起来像一只鸟。就是说饭量小。
2一鸟在手胜过两鸟在林。意思是要把握到手的机会,别看花了眼。
3物以类聚,人以群分
4That is for the birds!==That's ridiculos!很荒唐可笑!美国 口语: 荒唐可笑的,沉闷无聊的,只能骗那些轻信的人
5有人私下告诉我 a little bird told me是习语,同时也是戏谑语,是指:”我知道,但我不告诉你我是怎么知道的.”
收起
他吃的很少
双鸟在林不如一鸟在手
物以类聚
那毫无价值
有人告诉我,我听说